Entities

De Bernardo Stempel (Patrizia)

  • scholars, linguists
  • (agents)
De Bernardo Stempel, Patrizia, Muttergöttinnen und ihre Votivformulare: eine sprachhistorische Studie, Indogermanische Bibliothek. 3. Reihe: Untersuchungen, Winter Verlag, 2021.  
abstract:
Widmungen an ‚MATRES‘ und ‚MATRONAE‘ waren in der Antike verbreitet und sind in vielen Museen zu sehen. Ihr Kult war ursprünglich keltisch, doch erfuhren Namen und Epitheta oft eine lateinische und manchmal eine germanische Wiedergabe. Erstmalig ohne örtliche und sprachliche Begrenzung werden hier 159 Namentypen nach den Prinzipien der vergleichenden Sprachwissenschaft analysiert. Genauere Anwendung indogermanischer Wortbildungsregeln und jüngerer Erkenntnisse zur keltischen Phonetik erlauben einfachere und z. T. ganz neue Etymologien.Die typologische Untersuchung hilft, die allmähliche Diversifizierung ebenso wie die Funktionen der Gottheit besser zu erkennen, die mit der Ikonographie im Einklang stehen. Eigene Sektionen behandeln die sich zeitlich verändernden Votivformulare, die Äquivalente des Haupttheonyms und ihre Verteilung, die Korpora der drei Sprachbereiche, Struktur, Phonetik und Semantik der Beinamen sowie die Forschungsgeschichte und die Funktionen der Muttergöttinnen insgesamt.Die Publikation wurde von dem Grupo de Investigación IT 1344 (Historia de la Lengua Vasca y Lingüística Histórica-Comparada) des Sistema Universitario Vasco mitfinanziert.
Galsterer, Hartmut, Alfred Schäfer, and Patrizia de Bernardo Stempel, “Mercurius Valdivahanus”, in: Ralph Haeussler, and Anthony C. King (eds), Celtic religions in the Roman period: personal, local, and global, 20, Aberystwyth: Celtic Studies Publications, 2017. 469–504.
Alfayé Villa, Silvia, Patrizia de Bernardo Stempel, and Cruz González Rodriguez, “La diosa Du(v)itera en una inscripción de Tejeda de Tiétar (Cáceres)”, in: Ralph Haeussler, and Anthony C. King (eds), Celtic religions in the Roman period: personal, local, and global, 20, Aberystwyth: Celtic Studies Publications, 2017. 229–252.
de Bernardo Stempel, Patrizia, “Matres endeiterae, deus sanctus Endovelecos, dea Nave, and other indigenous and classical deities in the Iberian Peninsula”, in: Ralph Haeussler, and Anthony C. King (eds), Celtic religions in the Roman period: personal, local, and global, 20, Aberystwyth: Celtic Studies Publications, 2017. 177–206.
De Bernardo Stempel, Patrizia, “A reassessment of Fingal Rónáin: theatrical plot and classical origins”, Cambrian Medieval Celtic Studies 72 (Winter, 2016): 33–71.
de Bernardo Stempel, Patrizia, “Labialisierung und Velarisierung festlandkeltischer Vokale”, in: Guillaume Oudaer, Gaël Hily, and Hervé Le Bihan (eds), Mélanges en l’honneur de Pierre-Yves Lambert, Rennes: TIR, 2015. 195–218.
de Bernardo Stempel, Patrizia, “From Indo-European to the individual Celtic languages”, in: Dónall Ó Baoill, Donncha Ó hAodha, and Nollaig Ó Muraíle (eds), Saltair saíochta, sanasaíochta agus seanchais: A festschrift for Gearóid Mac Eoin, Dublin: Four Courts Press, 2013. 25–42.
Hofeneder, Andreas, and Patrizia de Bernardo Stempel (eds), Théonymie celtique, cultes, interpretatio = Keltische Theonymie, Kulte, interpretatio: X. workshop F.E.R.C.AN., Paris 24.–26.Mai 2010, Mitteilungen der Prähistorischen Kommission, 79, Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2013. URL: <http://www.oapen.org/search?identifier=451552>. 
abstract:
This tenth volume appearing within the framework of the ÖAW interdisciplinary research-project Fontes epigraphici religionum Celticarum antiquarum increases our understanding of several aspects of the religious traditions handed down by Celtic-speaking populations, from Britain and the Iberian Peninsula to ancient Italy and Dacia, all through the Gauls and the Germaniae. G. BAUCHHENSS corrects some preconceived notions about iconography; F. BURILLO MOZOTA, J. A. ARENAS ESTEBAN and M. P. BURILLO CUADRADO investigate the cultural context of an astronomic platform at Segeda; P. SCHERRER puts the nautae Parisiaci pillar on a new hermeneutical basis; N. GAVRILOVIĆ looks for Celtic speakers in Eastern Europe. J. GORROCHATEGUI, M. C. GONZÁLEZ RODRÍGUEZ, P. LAJOYE offer partly revised readings of several votive inscriptions and divine names while P. Y. LAMBERT, B. RÉMY, X. DELAMARRE analyse theonymical epithets in different ways and N. BECK scrutinizes the relationship between deities and ethnics. P. DE BERNARDO STEMPEL discusses the transformations to be observed in a provincial pantheon from the first Celtic inscriptions to the latest Roman ones; W. SPICKERMANN questions the continuity between Pre-Roman and Romano-Celtic religion; A. HOFENEDER follows the trail of an Old Celtic and later syncretic deity up to the Imperial Roman historical tradition. M. HAINZMANN and P. DE BERNARDO STEMPEL present – with the help of numerous and easily understandable tables – an innovative systematization of the various syncretic phenomena known as interpretatio, whose geographic diversity is pointed out by F. MARCO SIMÓN.
De Bernardo Stempel, Patrizia, “The phonetic interface of word formation in Continental Celtic”, in: Juan Luis García Alonso (ed.), Continental Celtic word formation: the onomastic data, 197, Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 2013. 65–83.
de Bernardo Stempel, Patrizia, “Celtic and other indigenous divine names found in the Italian peninsula”, in: Andreas Hofeneder, and Patrizia de Bernardo Stempel (eds), Théonymie celtique, cultes, interpretatio = Keltische Theonymie, Kulte, interpretatio: X. workshop F.E.R.C.AN., Paris 24.–26.Mai 2010, 79, Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2013. 73–96. URL: <http://www.oapen.org/search?identifier=451552>.
Hainzmann, Manfred, and Patrizia de Bernardo Stempel, “Interpretatio Romana vel indigena im Spiegel der Götterformulare”, in: Andreas Hofeneder, and Patrizia de Bernardo Stempel (eds), Théonymie celtique, cultes, interpretatio = Keltische Theonymie, Kulte, interpretatio: X. workshop F.E.R.C.AN., Paris 24.–26.Mai 2010, 79, Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2013. 193–220. URL: <http://www.oapen.org/search?identifier=451552>.
de Bernardo Stempel, Patrizia, “Individuality in Celtic divine names: theonyms, epithets and theonymic formulae”, in: Wolfgang Spickermann (ed.), Keltische Götternamen als individuelle Option? = Celtic theonyms as an individual option?: Akten des 11. Internationalen Workshops ‘Fontes Epigraphici Religionum Celticarum Antiquarum’ vom 19.–21. Mai 2011 an der Universität Erfurt, 19, Rahden/Westfalen: Verlag Marie Leidorf GmbH, 2013. 25–37.
de Bernardo Stempel, Patrizia, and Jesus Alberto Arenas-Esteban, “Celtic dialects and cultural contacts in protohistory: the Italian and Iberian peninsulae”, Études Celtiques 37 (2011): 119–139.  
abstract:
[FR] P. de B. St. propose une nouvelle dialectologie du celtique antique, mettant en valeur les contacts et les innovations communes. Elle propose aussi de faire commencer encore plus tôt la présence celtique en Espagne et en Italie : la présence d’éléments celtiques (non gaulois) dans les documents ibériques, comme en ligure, conduit à supposer plusieurs strates celtiques dans les deux péninsules. On peut donc distinguer au moins cinq strates successives de langues celtiques. Tout comme il y a eu des Celtes en Espagne avant les Celtibères, de même en Italie du Nord, le lépontique est précédé par un élément celtique présent en ligure : le ligure lui-même serait un parler celtique ayant conservé partiellement le -p-indo-européen, et présentant d’autres archaïsmes remarquables. L’auteur est ainsi amenée à définir un protoceltique un peu plus archaïque que ce que l’on croyait jusqu’ici. J. A. A. E. intervient pour présenter quelques éléments communs au niveau des cultures matérielles. Les auteurs supposent aussi qu’une partie de la celticité hispanique s’est développée sous l’influence des Celtes d’Italie, certains ayant atteint la Péninsule ibérique par la mer.

[EN] P. de B. St. proposes a new dialectology for Ancient Celtic languages, by stressing contacts and common innovations. She also proposes an earlier date for the introduction of Celtic in Spain and Italy : the presence of Celtic (non Gaulish) elements in the Iberian corpus, and in Ligurian would lead to suppose a multiplicity of Celtic layers in both peninsulas. At least, five successive layers of Celtic languages could then be distinguished. Exactly as there were Celts in Spain before the Celtiberians, in the same way in Northern Italy, Lepontic was preceded by a Celtic element present in Ligurian : Ligurian itself would be a Celtic language, partly preserving of Indo-European -p-, and presenting some other remarkable archaisms. The author is thus led to define a Protoceltic somewhat more archaic than has been supposed till now. J. A. A. E. exposes some common features in the material cultures. The authors also suppose that part of the Hispanic Celticity developed under the influence of the Italian Celts, some of whom might have reached the Iberian Peninsula by sea.
Persée – Études Celtiques, vol. 37, 2011: <link>
de Bernardo Stempel, Patrizia, “Early British in Ratcliffe-on-Soar”, Études Celtiques 37 (2011): 141–146.  
abstract:
[FR] Une tablette de plomb, trouvée en 1963 à Ratcliffe-on-Soar (Nottinghamshire), a été publiée par R. S. O. Tomlin dans The Antiquaries Journal, 84, 2004, p. 346-352. Il s’agit d’une defixio pour récupérer des objets volés. L’auteur réinterprète deux mots de la tablette comme des mots indigènes. En effet, là où R. S. O. Tomlin voit la formule si m(ulier) au[ t] si b(aro) RIANTINE, P. de B. St. propose de lire, si maup(enne), si briantine, c’est-à-dire une formule envisageant le statut social du voleur : cela est similaire au latin si servus, si liber, mais devrait se traduire plutôt, «que ce soit un homme libre de basse condition, ou un noble ».

[EN] A lead tablet, found in Ratcliffe-on-Soar (Nottinghamshire) in 1963, has been published by R. S. O. Tomlin in The Antiquaries Journal, 84, 2004, p. 346-352. This is a defixio written to recover stolen objects. The author’s proposal concerns in particular two words in the tablet which should be read as vernacular. Actually, what R. S. O. Tomlin understood as the formula si m(ulier) au[ t] si b(aro) RIANTINE, P. de B. St. would interpret as si maup(enne) si briantine, a formula concerned with the social status of the thief : it is similar to Latin si servus, si liber, but should rather be understood as «whether humble freeman, or nobleman ».
Persée – Études Celtiques, vol. 37, 2011: <link>
de Bernardo Stempel, Patrizia, “Die Geminaten des Festlandkeltischen”, in: Karin Stüber, Thomas Zehnder, and Dieter Bachmann (eds), Akten des 5. Deutschsprachigen Keltologensymposiums, Zürich, 7. - 10. September 2009, 1, Vienna: Praesens, 2010. 65–88.
de Bernardo Stempel, Patrizia, “Celtic taboo-theonyms, Gobanos / Gobannos in Alesia and the epigraphical attestations of Aisos / Esus”, in: Gaël Hily, Patrice Lajoye, and Joël Hascoët (eds), Deuogdonion: mélanges offerts en l’honneur du professeur Claude Sterckx, 2, Rennes: Tir, 2010. 105–132.
de Bernardo Stempel, Patrizia, “Continuity, translatio and identificatio in Romano-Celtic religion: the case of Britain”, in: Ralph Häussler, and Gerhard Bauchhenß (eds), Continuity and innovation in religion in the Roman West 2, 67.2, Portsmouth: Journal of Roman Archaeology, 2008. 67–82.
de Bernardo Stempel, Patrizia, “I ‘Compagni’ Celtici”, Études Celtiques 36 (2008): 85–88.  
abstract:
[FR] L’étymologie du nom celtique insulaire du «compagnon, client, époux » , v. irl. céile, gall. cilydd, bret. (k)ile s’expliquerait par le thème verbal *ḱei- «reposer » , en partant de * ki-lo-s (avec -i-allongé en brittonique) / * kei-lo-s. L’étude envisage un certain nombre de mots gaulois pouvant comporter cet élément, comme celicnon «banquet/ salle du banquet » , duscelinatia (Larzac), cele (Châteaubleau) et des noms de personnes tels que Celecorix (monnaie).

[EN] The etymology of the Insular Celtic name for «compagnon, client, spouse » . céile, W. cilydd, Bret. (k) ile could be explained by the verbal stem * ḱei-«to lay » starting from * ki-lo-s (with lengthened -i-in Brittonic) / * kei-lo-s. This study considers some Gaulish words which could witness to this same element, such as celicnon «feast / banquest room » , duscelinatia (Larzac), cele (Châteaubleau) and Personal Names like Celecorix (on a coin).
Persée – Études Celtiques, vol. 36, 2008: <link>
de Bernardo Stempel, Patrizia, “Varietäten des Keltischen auf der Iberischen Halbinsel: Neue Evidenzen”, in: Helmut Birkhan (ed.), Kelten-Einfälle an der Donau. Akten des Vierten Symposiums deutschsprachiger Keltologinnen und Keltologen ... Linz/Donau, 17.-21. Juli 2005, Denkschriften, Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2007. 149–162.
de Bernardo Stempel, Patrizia, “Sull'origine delle sibilanti in celtiberico: una modifica alla teoria di Francisco Villar”, in: Pierre-Yves Lambert, and Georges-Jean Pinault (eds), Gaulois et celtique continental, Geneve: Droz, 2007. 181–188.
de Bernardo Stempel, Patrizia, “Le declinazioni nel celtico continentale: innovazioni comuni al gallico e al goidelico?”, in: Pierre-Yves Lambert, and Georges-Jean Pinault (eds), Gaulois et celtique continental, Geneve: Droz, 2007. 145–179.
de Bernardo Stempel, Patrizia, and Manfred Hainzmann, “Das ÖAW-Projekt Fontes epigraphici religionum Celticarum antiquarum (F.E.R.C.AN.): erste Gesamtergebnisse”, Keltische Forschungen 1 (2006): 17–28.
Schmidt, Karl Horst, Rolf Ködderitzsch, and Patrizia de Bernardo Stempel (eds), Zeitschrift für celtische Philologie 55 (2006), Niemeyer.
de Bernardo Stempel, Patrizia, “Nehalen(n)ia, das Salz und das Meer”, Anzeiger der philosophisch-historischen Klasse 139 (2004): 181–193.
Schmidt, Karl Horst, Rolf Ködderitzsch, and Patrizia de Bernardo Stempel (eds), Zeitschrift für celtische Philologie 54 (2004), Niemeyer.


Sources

No published sources recorded. Try related subjects (if any) instead.
The following does not refer to the present page, but to the data record for the currently selected query subject. It is not yet accessible on its own.
Contributors
Dennis Groenewegen
Page created
March 2018, last updated: August 2021